Япона-мама

Для кого-то Япония – страна модного писателя Мураками и культового режиссера Куросавы. Для кого-то – земля цветущей сакуры и священной горы Фудзи. Но есть люди, для которых увлечение Японией началось с примитивных мультов. Яркий химический паричок, самодельный костюмчик какого-нибудь Покемона. Чуть что, кричат «Ня!» Зато анимешники часто становятся на дорогу сатори (то бишь просветления), за что им отдельное оригато (спасибо).

«Сатори» (см. выше) – популярный студенческий клуб ВолГУ. Тории (красные ворота), символ удачи и процветания, – одна из его эмблем.
Говорят, это единственный клуб в вузах Волгограда, объединяющий молодежь, заболевшую Страной восходящего солнца. И он открыт для всех любителей японской культуры из других молодежных клубов.
– Мы провели игру-ассоциацию и выяснили, с чем вообще у людей связано слово «Япония». Обычно дело не идет дальше икебаны и харакири, ну, и японской продвинутой техники, – сопредседатель клуба, третьекурсница матфака Екатерина Ионова делится наблюдениями. – Да, японские машины ездят по русским дорогам и даже заводятся в морозы с пол-оборота в отличие от авто-аборигенов. Но было бы обидно ограничиться только этими познаниями.
Катя даже пыталась учить японский, ходила на курсы. Жаль, говорит, что упражняться в языке практически негде:
– В отличие от китайского, японский язык имеет две слоговые азбуки. С помощью одной, например, пишутся окончания, предлоги, суффиксы. Читать азбуки я могу, а вот иероглифов знаю не очень-то много, практики не хватает.
Утешает одно – сами японцы думают, что их язык иностранцам осилить нереально. И очень уважают тех, кто хотя бы может поздороваться по-японски.

Екатерина в своем увлечении Японией не одинока. Началось все, как и у многих ее ровесников, смотревших в детстве по телевизору сериал «Сейлор Мун».
По-настоящему девушка увлеклась анимэ, когда узнала о японских черно-белых комиксах – манга. Не единожды участвовала в косплеях. Кто не знает, costumed play – эдакий театр, где оживают мульт-персонажи. Главное там, чтоб костюмчик сидел.
Атрибутику анимэшники часто мастерят из подручных средств, подбирают макияж, и делают это гениально. Катя уже побывала в образах романтичной девочки-волшебницы Сакуры, вихрастого садовника Фина. Сделала из папье-маше куклу Танаку. Сейчас в самом разгаре подготовка наряда Навсикаи из «Долины ветров».
«Гвоздь» косплеевского общения – фестивали. Мини-фестиваль в Волжском «Белые лисы идут», который организует клуб «Инари», – настоящий фанатский раут с дефиле, розыгрышем сценок, конкурсами фотокосплея и фан-арта.
«Сатори» выступал с танцем на фестивале «Манами Сора» клуба «Хикари» в Волгограде. В середине ноября будет еще один фестиваль «О.М.Г.». Кроме фестивалей весной и осенью волгоградский клуб «Аматерасу» организует костюмированные балы, в преддверии которых проходят многочисленные репетиции.

Прямоугольный кусок ткани, размером 30 сантиметров в ширину и 4 метра в длину. Это и есть пояс оби. Он оборачивается вокруг талии и завязывается по-разному, в зависимости от возраста, социального статуса японки.
На недавней лекции в клубе «Сатори» студентки ВолГУ пищали от восторга, когда пробовали завязывать широкий и длинный пояс красивыми бантами. Получалось, правда, далеко не с первой попытки и не у всех.
Наши российские барышни старательно учились облачаться в кимоно. Чтобы изящно драпировать этот шелковый халат без каких-либо застежек, нужен весь многовековой опыт древней цивилизации.
Фурисоде (кимоно с длинными рукавами аж до лодыжек) носят только юные японские модницы. Замужние домохозяйки его не наденут. Демонстрировалась и смешная на наш взгляд, а для японцев элегантная мужская одежда – хаори, косоде и хакама (накидка, короткий халат и широкие штаны в складку).
А Катя, между прочим, сшила себе юката (легкое летнее кимоно из хлопка).

Почему притягивает Япония? Может, потому что там другое летоисчисление – сейчас 23-й год эпохи Хейсей – и о конце света не слышно? А может, потому что это страна сплошной грамотности и культуры, где больше университетов, чем во всей западной Европе? Или потому что здесь родина невиданного экономического скачка, поставившего Японию на второе место в мире?
Или есть еще романтика бусидо – кодекса самурая. Часто думают, что европейские рыцари и восточные самураи следовали одним и тем же правилам чести и доблести. Нет! Поступок, безукоризненный с точки зрения рыцаря, уважающий себя самурай может воспринять как лицемерие. Просьба, например, дать честное слово – настоящее оскорбление для японского воина, так как бусидо в принципе запрещало лгать и не исполнять данных обещаний.
Клуб «Сатори» на базе управления международного сотрудничества ВолГУ, знакомит молодежь с самыми разными сферами жизни Страны восходящего солнца. На следующей лекции, например, пришедших ждет рассказ о японской поэзии и о новогодних традициях.

Роллы, суши, маки – этим исконно японским продуктом уже никого не удивишь. Скоро они, наверное, станут нашим вторым хлебом. Поэтому на японской лекции ели экзотичные данго – пирожные из рисовой муки и крахмала. В суши-барах такой десерт, как выяснилось, не готовят.
Это небольшие шарики, которые наподобие шашлыка нанизываются на деревянную палочку. Подавались со сладкой подливой из соевого соуса и сахара. Вкус «спецфический».
– В японской кухне много разных интересных блюд, но приготовить их всегда проблема. Вечно не хватает нужных ингредиентов. Сбились с ног, но так и не нашли в нашем городе муку для моти.
Кстати, суп японцы едят палочками. Правда, перед этим выпивают из чашки бульон, а потом подбирают гущу.
А японские колобки данго, которые девчонки без труда сварили на своей русской кухне, – самые древние сладости. Этому рецепту уже пара тысяч лет.
Такая япона-мама.