Необычное хобби русской «француженки»

Волгоградская учительница французского языка всю жизнь посвятила установлению дружеских связей с Францией. Ее случайные знакомства с иностранцами на улицах Волгограда, в московском аэропорту, во французских гостиницах и небольших сувенирных лавках становились прелюдией к многолетней дружбе. Благодаря этим знакомствам ее ученики смогли побывать за границей, а многие волгоградки нашли во Франции семейное счастье.

Недавно Галина Козлова вернулась из очередной поездки во Францию. Это ее одиннадцатая встреча со страной, которую она любит не меньше России. Многие из тех, кто посетил родину Мопассана и Дюма, влюбляются во Францию навсегда. Так случилось и с Галиной Козловой. Первая туристическая поездка стала подарком от мамы за успешное окончание института. Франция покорила ее сразу и навсегда.

–В Париже мы остановились с мужем в небольшом отеле, – рассказывает Галина Александровна. – Однажды в наш номер пришел проверить телефон работник гостиницы: «Здрастути, всо у вас в порядкэ?» Спрашиваю: «Откуда вы русский знаете?» Он ответил, что в последнее время столько туристов из России, что пришлось выучить хотя бы дежурные фразы. Позже мы убедились: Франция действительно активно принялась изучать русский язык. В отеле я даже успела дать несколько уроков горничной Валери, которая призналась, что с недавних пор персоналу ставится условие – учить русский. Мы подружились с этой миловидной женщиной. И она обещала приехать в Волгоград, чтобы почувствовать мелодику русской речи. С Валери мы теперь регулярно созваниваемся.

После знакомства с Галиной Козловой планируют посетить Сталинград (французы знают наш город под этим именем) и другие парижане – преподаватель танцев, учитель географии и истории, киоскер-филателист…

– Париж – город с особой атмосферой, люди здесь открыты для общения, вероятно, поэтому так легко здесь завязываются знакомства, – говорит Галина Козлова. – Со школьным учителем мы познакомились, когда я спросила, как пройти на книжный базар. С преподавательницей танцев разговорились в метро, а в киоске я хотела купить журнал, но оказалось, что это издание можно почитать только в Интернете. Я расстроилась, а молодой продавец философски заметил: «Ну что поделать. И у меня в жизни не все получается». Мы разговорились, Киоскер признался, что является филателистом и давно мечтает о том, чтоб в его коллекции появились русские марки. Как только вернулись в Волгоград, сразу же ему их выслала. И сейчас мы дружим.

Так небольшая квартира Галины Козловой стала центром российско-французской дружбы. Здесь постоянно звучит французская речь, частенько раздаются звонки из Парижа, Леона и других городов. Одна комната в квартире специально отведена для гостей из Франции. Пустует она редко. Вот и сейчас здесь готовятся к приезду трех студенток, которые, благодаря Галине Александровне, познакомились с русскими сверстницами.

Для Галины Козловой французский язык, как родной. Она не раз повергала парижан в недоумение, когда на их вопрос: «Как давно вы живете в России?», отвечала: «С рождения».

– Они принимают меня за соотечественницу, для меня это комплимент, – говорит Галина Александровна. – За мое знание языка я удостоилась похвалы Патрисии Каас. В день своего рождения года два назад она давала концерт в Волгограде. Я приготовила ей в подарок небольшой сувенир, и когда вручала его, призналась, что я простая учительница люблю Францию и являюсь поклонницей звезды. Патрисия так удивилась, что я русская: «Ваш французский великолепен».

Учитель высшей категории, отличник народного просвещения, соавтор учебника по изучению французского языка Галина Козлова больше 20 лет жизни проводила уроки в обычной, без языкового уклона, школе № 40. Как яркая творческая личность она умеет создать условия, при которых у учеников исчезает страх перед педагогом, и каждый ребенок чувствует себя комфортно.

– Мне не раз доводилось слышать от коллег, что дети пошли «не такие», ничто их не интересует, заниматься не хотят, – говорит Галина Александровна. – Я с такой оценкой подрастающего поколения категорически не согласна: умненькие, талантливые, трудолюбивые и способные, им нужно только помочь раскрыться. Мой девиз: «Учить язык нужно легко, весело и победно». И задача учителя построить учебный процесс так, чтобы сама атмосфера в классе способствовала желанию учиться. А если детям скучно или, что еще хуже, они при виде учителя испытывают страх – то особых результатов можно не ждать.

Галина Александровна организовала в школе клуб «Общение», на заседания которого приходили не только ее воспитанники, но и их родители. Это были настоящие театрализованные представления, а порой и просто чаепития, на которых все могли вдоволь насладиться роскошью увлекательного общения. Причем мамочки, очарованные красотой французского языка, нередко начинали выкраивать время в своем плотном рабочем графике и садились за учебники вместе с детьми.

Галина Александровна уже в качестве репетитора продолжает вести уроки, ее воспитанники уверенно побеждают на олимпиадах… Но среди учеников есть те, кто давно закончил школу.

– Мотивы разные. Одна из женщин, например, записалась на уроки, потому что ей очень нравятся песни на французском языке. Она просто обожает Джо Дассена. Год назад я познакомилась со студенткой из Урюпинского района. Она учится в одном из вузов Волгограда. По туристической путевке девушка побывала в Париже и «заболела» Францией.

Учить язык, по словам Галины Александровны, невозможно без общения.

– Когда между нами рождаются доверительные отношения, мои взрослые воспитанницы рассказывают о себе, о своей часто не устроенной семейной жизни. Замечательные, умные, роскошные женщины не могут найти себе спутника жизни. В одной из поездок во Францию, я случайно купила журнал, где были объявления о знакомстве. Предложила одной из волгоградок, с которой мы вместе были в той поездке, попытать счастья. Созвонились со статным французом, договорились о встрече. Через год они поженились.

Это далеко не первая российско-французская семья, которая родилась благодаря Галине Александровне. Желание помочь женщинам обрести семейное счастье идет от сердечности русской француженки, она делает это совершенно бескорыстно. Первые интернациональные семьи, созданные с ее помощью, уже отпраздновали пятилетние юбилеи.

Галина Александровна убеждена, что все в нашей жизни не случайно. Она считает себя счастливым человеком, потому что жизнь дарила ей встречи с замечательными французами, с которыми она дружит много лет. С супругами Мишель несколько лет назад познакомилась в аэропорту Шереметьево. С другой французской семьей Браад подружилась, когда увидела в одной из французских газет письмо их 12-летней дочери: «Готова переписываться с любым человеком на земле, лишь бы он говорил на французском». Но первыми заграничными друзьями стали супруги Жув.

– Я всегда мечтала о том, чтобы мои ученики увидели Францию, – призналась Галина Козлова. – Детям из семей с небольшим достатком такая поездка казалась сказкой. Глядя в звездное небо, я просила высшие силы и верила, что они помогут.

На празднование 40-летия Победы в Сталинградской битве в Волгоград приехали иностранные делегации. Была в числе приглашенных и группа из Франции. У Галины Александровны родилась идея пригласить пару  гостей на заседание клуба. Против оказались организаторы юбилея: «Что, в Жилгородок? На какие-то выселки, да еще в простую школу?» Но Галина Козлова и родители учеников сдаваться не собирались. После длительных уговоров получили-таки разрешение на встречу с иностранцами. Но было выставлено условие: «Или принимаете всех или никого». Делегация жертв Второй мировой войны состояла из 30 человек. Под девизом: «Не бойся, прорвемся!» родители и дети подготовились к встрече французов. В соседнем классе пыхтели самовары, мамочки напекли блинов, принесли мед и прочие сладости к чаю.

– В назначенный час к школе подъехал шикарный автобус, – вспоминает Галина Козлова. – Наши мамы в русских народных костюмах вышли встретить дорогих гостей, как и полагается по русской традиции, хлебом-солью. Первая реакция французов нас обескуражила: мы к ним, а они бегом от нас в автобус. Оказалось, что они забыли там видеокамеры…

Дети пели, читали стихи на французском языке. Растроганные гостеприимством французы разоткровенничались и признались, что им очень не хотелось ехать на встречу. Но прием так понравился, что в конце праздника их с большим трудом собрали в автобусе. За гостеприимство благодарили все, но лишь одна супружеская пара спросила Козлову: «Мадам, вам нужна помощь? Вы не хотели бы посетить Париж?» Галина Александровна ответила, что была в Париже, но ей очень хочется, чтобы ученики увидели его. Женщины обменялись адресами. Завязалась переписка. И в каждом письме было приглашение посетить Францию.

– Однажды я отважилась написать, что шесть моих замечательных учеников бредят поездкой. Вскоре во французском посольстве мне вручили конверт с билетами на автобус «Москва – Париж». Нас очень хорошо приняли. Все расходы на наше содержание, походы по музеям взяли на себя супруги Жув. А через год мы вновь побывали во французской столице, но уже командой в 20 человек. Незабываемые 24 дня мы жили у друзей Моники и Поля. По сей день меня мучает вопрос: «Как я смогу расплатиться за такое гостеприимство?» И тогда я решила – все, что есть во мне, я должна отдавать ученикам, чтобы они полюбили Францию, так как люблю ее я.

Недавно ушел из жизни Поль Жув, его вдова Моника очень переживает горечь потери и чувствует себя одинокой.

– Мы созваниваемся почти ежедневно. Ей сегодня так не хватает общения, – говорит Галина Козлова. – Очень трогательно, что она считает нас родными людьми. Мы предлагали ей переехать в Волгоград, но она не очень-то доверяет нашим врачам. Перед поездкой я спросила Монику, что ей хотелось бы получить в подарок. Она ответила: «Вид Мамаева кургана. Мне так нравится ваша Родина-мать! Но только фотографию побольше, чтоб ее можно было на стеночку повесить». Мы нашли картину с изображением Мамаева кургана, выполненную в технике шелкографии. Моника была просто счастлива. А нам было так приятно чувствовать, что парижане любят Россию и Волгоград, не меньше чем мы Францию и Париж.

Галина Козлова везет из Франции только аромат Парижа в небольших флакончиках-пробничках и книги. В основном, это учебники по французскому языку, которые она использует в репетиторской практике. Но среди массы ярких, обильно проиллюстрированных изданий, была одна, которая не вписывалась в учебный ряд.

– Когда я увидела книгу по поэзиотерапии, – не смогла удержаться и приобрела, – рассказывает Галина Александровна. – Автор известный ученый, который написал множество книг по обучению языку. И вдруг необычный научный трактат. Его теория строится на том, что каждый звук имеет волну, мелодика поэтических фраз оказывает позитивное воздействие на организм. Теория прошла клиническое испытание, и авторитетные медицинские светила подтвердили – поэзия может лечить. Причем, любопытно, что в сборнике собраны произведения гениального французского поэта Поля Верлена. Как утверждает автор книги, его поэзия не только потрясающе красива, но и полезна, поскольку помогает от бессонницы. Список недугов, при которых помогают стихотворения, внушителен. Я полагаю, что замечательные произведения Пушкина, Лермонтова, Есенина, тоже могут обладать целительными свойствами. Может, найдутся энтузиасты, которые заинтересуются французской теорией. А пока нам остается учить французский язык, чтобы, читая поля Верлена, избавляться от депрессии и подагры.

Поделиться в соцсетях