Уроженец Франции в Волгограде снимает фильм о Сталинградской битве

Уроженец Франции в Волгограде снимает фильм о Сталинградской битве
Несмотря на то, что родной язык Дидье Фельдманна – французский, он увлечен героической историей далекой России. В чем-то будущий фильм о Сталинграде – дань памяти его предкам. Прабабушки и прадедушки Дидье, его дед со стороны отца родились в Николаеве, на Украине. 

Но главная идея, говорит Фельдманн, с помощью документального фильма «Хроники Волги» донести до соотечественников-французов историческую правду, показать истинный вклад советского народа в победу над гитлеризмом. Именно СССР сыграл решающую роль в войне и заплатил самую высокую цену за освобождение Европы от нацизма. Об этом нельзя забывать, уверен Дидье.

– Он очень серьезно относится к поставленной задаче, – рассказывает опекающий французского гостя Александр Бунин, исполнительный директор Международного благотворительного фонда «Сталинградская битва». – У Дидье четко расписан каждый день, он действует по жесткому графику. Мы с ним побывали на Мамаевом кургане, в панораме, на элеваторе и других знаковых местах. Сегодня он снимал легендарный катер БК31, поднятый со дна Волги. Впереди – поездки в Калач-на-Дону и на мемориальное воинское кладбище в Россошках.
По замыслу автора, его документальный фильм должен стать своеобразным очерком, где главное не пафос, не архивные кадры или постановочные сцены боев, а простые человеческие чувства. Он ходит с камерой по городу, который в 1942-43-м пережил страшную трагедию и где произошел коренной перелом в войне. 

– Хотелось бы открыть свое понимание исторического прошлого для зрителей, живущих лишь настоящим моментом, – комментирует Дидье Фельдманн. По его словам, ему близка манера Раймона Депардона – добившегося мирового признания французского фотографа-самоучки, фотожурналиста и режиссера документальных фильмов. 

По образованию Дидье программист, в 50 лет остался без работы и начал заниматься тем, к чему всегда влекло – снимать фильмы и проморолики. Но коммерческие заказы он всегда расценивал лишь как зарабатывание денег на мечту – создать настоящее кино. 

– Конечно, это не блокбастер, и бюджет фильма не велик. С учетом расходов на транспорт и проживание, затрат на перевод с французского, где-то 5-6 тыс. евро. К счастью, у меня много добровольных помощников. Здесь, в России, я встретил необыкновенно теплое дружеское отношение, которое меня тронуло.

На вопрос, когда и где можно будет увидеть его работу о Сталинграде, Дидье отвечает, что рассчитывает представить ее на фестивалях, а затем возможно разместить в Интернете. Он благодарен за поддержку идеи Посольству России во Франции, администрации Волгоградской области и Российскому фонду мира. 

нет

Добавить комментарий

Поделиться в соцсетях