Современность древнего текста
Новый спектакль Волгоградского областного театра кукол – это не реконструкция событий XII века. Скорее, это попытка художественными средствами передать сюжет «Слова» и его поэтичность.
Над спектаклем работали приглашенные постановщики из Санкт-Петербурга – режиссер Руслан Кудашев и художник Марина Завьялова.
На вопрос, в чем для него современность древнего текста, рассказывающего о неудачном походе русских князей во главе с Игорем Святославичем Новгород-Северским на половцев в 1185 году, режиссер-постановщик отвечает просто.
«Этот текст преодолел временное пространство и пережил века, мы можем к этому как угодно относиться, но “Слово” не теряет актуальности и сейчас, – говорит Руслан Кудашев. – Например, это насилие, которое проявляется в современном мире сплошь и везде. Мы показываем в спектакле плач Ярославны как выражение женского начала, которое неизбывно с глубочайших времен: плач по убиенным, павшим в бою – он продолжается. И путь Игоря – путь гордыни, который должен пресечься покаянием. Бесконечные войны, которые терзают мир, не прекращаются. В глобальном масштабе мы как человечество пока не можем сделать выводы, перейти на какой-то другой уровень сосуществования, сговоренности – к чему Святослав в ту эпоху раздробленности призывает князей».
Работа над необычным спектаклем в волгоградском театре кукол началась под руководством Руслана Кудашева год назад в рамках творческой лаборатории.
«Спектаклю предшествовали наши лабораторные опыты, когда текст был так или иначе разбит на фрагменты и ребята делали такое задание: перевод литературного текста в план сценического визуального действия, – рассказал Руслан Кудашев. – Многие образы, многие решения были сформулированы именно так, как вы увидели в спектакле. Образы Солнца, Зари, которые проявляются через женское начало, через диалог с силами природы, – мы на лаборатории нашли такой ход. Так же была найдена Река как главный художественный образ (меняющее цвет с голубого на кроваво-красный русло Реки на протяжении всего спектакля присутствует как центральный элемент видеодекорации. – Прим. Ред.). Но главное – доверие, которое возникло у нас с актерами, и они увлеченно пошли за этим материалом».
Битва добра и зла
…На большой сцене театра разворачивается театрализованное действие, пропитанное символикой. Звучит текст поэмы (перевод Заболоцкого). Актеры увлеченно работают в живом плане. Здесь нет классических кукол в привычном для зрителей понимании, но интересно задействован предметный ряд. Обычные вещи становятся образами. Например, железные гвозди превращаются в, условно говоря, отряд обреченных на гибель воинов. А топор, которым князь Игорь в щепки крушил дрова, обозначал куда более жесткое действие – кровавую сечу, где рубили тела богатырей.
Есть в постановке элементы и театра масок. Мифологические славянские богини плача и печали Карна и Желя – две зловещие девы-птицы в черном (актрисы Ольга Молодцова и Светлана Юденко). Они после разгрома русичей появляются на поле битвы, как бы сопровождая души погибших в мир иной.
Оскаленные волчьи головы явно обозначали вражескую рать половцев, у которых волк был тотемным животным. Вороны и голуби, предвестник несчастий загадочный Див, солнечное затмение – очень многое служило предупреждением людям, которые оставались глухи к пророческим проявлениям мироздания. За свою гордыню главному герою пришлось поплатиться неисчислимыми жертвами.
Эта битва добра и зла, видимо, должна подтолкнуть зрителя к размышлениям о причинах бедствий и о важности осознанного выбора. Создатели философского спектакля считают, что он адресован не только старшеклассникам, но самой широкой взрослой аудитории.
Актриса Мария Печенова рассказала, что в спектакле ей, как практически всем ее коллегам, приходилось постоянно перевоплощаться.
«Див, плакальщица, Волк, Кончак – все эти образы энергозаряжающие, они служат воплощением мужества, силы, славы, и работа была невероятным удовольствием», – делится своими впечатлениями и ощущениями Мария Печенова.
Наиля Орлова в ипостаси Чтеца громкого (был еще и Чтец тихий – Анна Козыдубова) присутствовала на сцене от начала и до конца спектакля. Чтец – как правая рука князя – оповещал народ о происходящих событиях и в каком-то смысле был рупором самой Истории.
«Это очень интересная и большая работа, счастье работать с таким режиссером и счастье быть внутри такого спектакля, – рассказала Наиля Орлова. – Да, здесь нет прямой ширмы, как многие привыкли видеть в театре кукол, отсутствуют планшетные либо тростевые куклы, но у этой постановки великолепная образность и мощный посыл. Это послание зрителям очень актуально в наше непростое время».
Сергей Молодцов – артист, исполнивший роль Князя Святослава, «князя князей», наверняка запомнился публике своим могучим призывом постоять за Русь.
«На пресс-показе почувствовал ответную отдачу от зрителей, это всегда большая радость, – признался Сергей Молодцов. – И у нас на сцене сильная энергетика, благодаря которой ты выдаешь все накопленное в зал. В ходе работы мы много и глубоко работали над текстом “Слова” и пришли к более глубокому его пониманию».
Актер Александр Лазаренко играл Князя Игоря, и, пожалуй, не было в спектакле другой роли, которая требовала бы от исполнителя такой моральной и физической отдачи.
«Работая над ролью, я решил пойти от того, что мне не нравится в моем персонаже, – рассказывает актер Александр Лазаренко (Князь Игорь). – Отталкивает, что он пошел добывать себе славу мечом. Я лично думаю: если уж хочется тебе славы какой-то, то не разрушай, а создавай... И, может быть, самые тяжелые и напряженные сцены для меня были – финальное покаяние Игоря, где требовалось передать его отчаяние, всю искренность его раскаяния».
Первые зрители благодарили артистов и постановщика дружными аплодисментами. На пресс-показе была известный театральный художник из Волгограда Екатерина Гельперн. Мы поинтересовались ее мнением об увиденном.
«Красивый задник и кулисы смыслово ограничивали пространство и создавали нужную атмосферу, "кукольное" решено условно, предметно, и мне понравилось, но, на мой взгляд, не хватило широты и яркости решения этих моментов, – комментирует Екатерина Гельперн. – Понравилась актриса Анастасия Чащухина (Птица Шут), она была неким камертончиком всего происходящего. Костюмы понравились лаконичным решением и своей выразительностью. И главное, труппа прониклась драматургией материала, артисты работали с полной отдачей. Поздравляю театр с новой интересной работой!»
Поделиться в соцсетях:
нет



