
Как научить детей в мире жить
Педагоги говорят, что сегодня почти во всех волгоградских школах есть многонациональные классы. За парты вместе с русскими садятся цыганские, таджикские, узбекские, армянские дети…
– Как же они будут вместе учиться? – восклицают обеспокоенные родители. – Ссориться же будут, если не найдут общего языка!
На что опытные учителя отвечают: «Подружатся еще так, что водой не разольешь!»
В самой многонациональной школе Волгограда, в 41-й, давно уже поняли, что младшие школьники с большим любопытством относятся к своему соседу по парте. Почему у него такое непривычное имя и фамилия, почему он иначе одевается и по-другому выглядит. Это любопытство они решили использовать для, что называется, налаживания межкультурных контактов.
– Свою помощь нам предложила областная детская библиотека, – говорит классный руководитель третьего класса Любовь Гребенникова. – У них разработана интересная программа по сплочению межнационального детского коллектива. И несмотря на то, что дети уже формально знали друг друга, мы решили их заново познакомить. Для этого попросили рассказать их не только о своей семье, традициях, которые в ней существуют, но и о своем народе.
Им нечего делить
В их третьем классе учатся дети 5 национальностей, а в самой школе этих национальностей аж 11!
– Межнациональных конфликтов у нас не случалось, – говорит директор школы № 41 Ирина Наумова. – С одной стороны, у нас в школе всего 80 детей. И все они на виду. А с другой, им, собственно, нечего делить. Я согласна с тем, что все ссоры на национальной почве происходят только из-за того, что мы мало знаем друг о друге. О традициях, о жизненном укладе. Мы стараемся этот пробел восполнить еще в младших классах.
Ежегодно в школе проходит фестиваль национальных культур, на который приходят дети в национальных костюмах, их родители приносят блюда национальной кухни и выпечку, приглашают одноклассников своего сына или дочки в гости.
– Познакомившись друг с другом так близко, у детей просто исчезает желание конфликтовать друг с другом на национальной почве. Когда ты знаешь, почему узбекская девочка носит головной убор в школе, то нет повода ее задевать из-за этого.
Здесь русская девочка Даша дружит с азербайджанской девочкой Мариэттой и узбечкой Акидой. И никто этому не удивляется. Никто не удивляется и тому, что большинство детей других национальностей успешно осваивают школьную программу, сдают все экзамены.
– Мариэтта у нас отличница, – не без гордости говорит классная руководительница. И просит девочку прочитать отрывок из учебника по чтению. – Вообще, они все учатся хорошо. Поначалу, конечно, не все умели читать. Были проблемы и с русским языком.
Языковой барьер учителя преодолевали самостоятельно, без переводчиков. Оставались после уроков с детьми на дополнительные занятия. В общем, использовали весь свой профессиональный потенциал для того, чтобы их ученик и заговорил, и зачитал на великом и могучем.
Перевод для мамы
Исследование, которое провели среди школьников Волгограда, показало, что в младшем возрасте дети меньше всего обращают внимание на то, какой у тебя цвет кожи или какой разрез глаз. Самым нетерпимым является возрастной период с 12 до 14 лет. С возрастом уважительное отношение к культуре и образу жизни других народов постепенно возрастает.
– Раньше у нас были только русскоязычные дети, сегодня время от времени появляются таджики, узбеки, – говорит директор Волгоградского областного социально-реабилитационного центра для несовершеннолетних «Исток» Вера Варежникова. – Пока в небольшом количестве. К счастью, менталитет не русскоязычных народов таков, что они в большинстве случаев своих детей не бросают. В основном к нам попадают дети нелегальных мигрантов. Они не имеют ни документов, ни гражданства.
О двоих последних ребятах она отзывается с теплотой. Послушные, трудолюбивые мальчики, неконфликтные. Но пробыли они в центре недолго. За узбекским ребенком приехали сотрудники из ташкентского центра для несовершеннолетних. А таджикского, как раз после его совершеннолетия, забрали представители диаспоры.
Вера Варежникова вспоминает, что лет 15 назад, когда она работала в школе, многонациональные классы были диковинкой. «Я зашла в свой класс 1 сентября, а там ребята из самых разных республик бывшего Союза, – рассказывает она. – Бахра, Фуат, Србуи. Одни имена чего стоит запомнить! Но что удивительно, класс был очень сплоченный».
Бывали и курьезы. Например, когда учитель вызывает в школу родителей. И оказывается, что мама ученика совсем не говорит по-русски. Тогда ее сын вызывается быть переводчиком.
– Что уж он там переводит, только ему одному известно, – улыбаясь, рассказывает истории из своей учительской практики Вера Варежникова.
Мы разные. Этим и интересны друг другу
Педагоги говорят о том, что порой дети других национальностей учатся с жадностью, стараются изо всех сил стать своими в среде одноклассников.
– Когда я училась в школе, то старалась скрывать свою национальность, – говорит знакомая азербайджанская девушка Фируза Велиева. – Представлялась на русский манер Валей. Помню постоянно это чувство неуверенности – так кто же я такая – русская или азербайджанка? Должна ли я соблюдать те правила, которые приняты у меня на родине, или нужно принять те, которые приняты здесь?
О примерно таких же своих чувствах рассказывала мне и известная в Волгограде общественная деятельница, ставшая победительницей конкурса красоты среди девушек на инвалидных колясках, участница автопробег Москва – Сахалин Кадрия Афлитонова. В школе она училась с именем Катя, стеснялась своей непохожести. А сейчас эта непохожесть наоборот придает уверенности в себе.
– Мы все разные, и этим интересны друг другу, – считают девушки.
Сегодня национальные общественные объединения готовы сотрудничать со школами, библиотеками по поводу воспитания толерантности. Самостоятельно организуют фестивали разных культур, телемосты.
– Межнациональные отношения нужно воспитывать в семье, – уверен председатель Совета старейшин общественной организации «Волгоградское региональное общество чеченцев «Барт-Согласие» Вахид Шамаев. – Ребенок ведет себя так, как его родители. Если взрослые пренебрежительно отзываются о других национальностях, то что ждать от их сына или дочки? Мы живем в одной стране и должны учить своих детей уважать друг друга.